Translation of "were was" in Italian


How to use "were was" in sentences:

Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
Solamente nel paese di Goscen, dov’erano i figliuoli d’Israele, non cadde grandine.
He said that all they really were was hair and teeth and fast little legs.
Lui diceva che erano tutti pelo e denti e piccole gambine veloci.
But if you die now, then all that you ever were was a monster.
Ma se muori adesso, sarai stato soltanto un mostro.
I had really not been aware that there were was a whole strata of humanity in between those two positions.
Non ero consapevole che ci fosse tutta una serie di ceti di umanità tra queste due posizioni
The way they were was kind of weird.
Le cose erano piuttosto strane, prima.
" Basically that's right, the only thing you can see from where we were was a big gouge in the earth "
"In fondo è vero: la sola cosa visibile da dove stavamo era una grande concavità nel terreno..."
Who they were was brokenhearted and in mourning, which may be changing.
Erano con il cuore a pezzi e in lutto, forse stanno cambiando.
All I know is that a man that didn't know who you were was with you in that room for half an hour and came out besotted.
Io so solo che un uomo che non sapeva chi fossi è rimasto con te in quella stanza mezz'ora e ne è uscito infatuato.
About this time, the Forum, as it were, was taken away from us.
Circa in questo tempo, il Forum, così com’era, ci fu tolto.
I don't care how effective or ineffective the RIAA were, was with certain aspects of it.
Non m'importa se la RIAA e' stata efficace o no in certi casi.
I told my wife we were, was too embarrassed to say otherwise.
Ero troppo imbarazzato... per dirle che non è così.
26 Ex 9, 26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
26 Ex 9, 26 Solamente nel paese di Goscen, dov’erano i figliuoli d’Israele, non cadde grandine.
11 Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed.
11E a ciascuno di essi fu data una veste bianca e fu loro detto che si riposassero ancora un po' di tempo, finché fosse completato il numero dei loro conservi e dei loro fratelli, che dovevano essere uccisi come loro.
The moment when you truly found out who they were... Was often their last one.
il momento in cui scopri davvero chi erano, spesso era l'ultimo.
And what I found was that the moment that often mattered the most, the moment when you truly found out who they were... Was often their last one.
E sono riuscita a scoprire solo che... spesso, il momento più importante per una persona... il momento in cui scopri com'è davvero una persona... molto spesso è il momento in cui ci lasciano.
I decided the best way to show you how awful cliques were was to infiltrate yours and mimic your behavior... to affect social change.
Ho capito che per mostrarvi quanto sono orribili i gruppi, dovevo entrare nel vostro ed emulare ciò che fate. Per... influire sul cambiamento sociale.
26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
ESODO 9:26 Soltanto nel paese di Gosen, dove stavano gli Israeliti, non vi fu grandine.
And when their prayer was ended, the place where they were was violently moved, and they all became full of the Holy Spirit, preaching the word of God without fear.
E, dopo che ebbero pregato, il luogo dove erano radunati tremò; e furono tutti ripieni di Spirito Santo, e annunziavano la parola di Dio con franchezza.
I, as it were, was not a thin girl, but during pregnancy I recovered by 21 kg.
Io, per così dire, non ero una ragazza magra, ma durante la gravidanza mi sono ripresa di 21 kg.
9:26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
26 Solamente nella terra di Goscen, dov’erano i figli d’Israele, non cadde grandine.
So once I had that, tracking down where you were was easy.
Una volta avuto quello, rintracciare dov'eri e' stato facile.
Briony's murder supports your theory that were was a conspiracy behind Miranda's death.
L'assassinio di Briony corrobora la sua teoria su un complotto dietro la morte di Miranda Thorton.
2 And suddenly there came from heaven a sound like the rushing of a violent wind, and all the house where they were was full of it.
2 E di subito si fece dal cielo un suono, come di vento impetuoso che soffia, ed esso riempiè tutta la casa, dove essi sedevano.
Moreover, if keyfile(s) were/was necessary to mount the volume when the backup was created, the same keyfile(s) are now necessary to mount the volume again.
Inoltre, se al momento della creazione del backup per montare il volume erano necessari dei file chiave, gli stessi file sono necessari per montare nuovamente il volume.
For the last 15 minutes there were was 1 visitor on the site, 0 reviewed more than one page.
Per gli ultimi 15 minuti sul sito c’è stato 1 visitatore, 0 hanno visto più di una pagina.
2:2 And suddenly there came from heaven a sound like the rushing of a violent wind, and all the house where they were was full of it.
2:2 E di subito si fece dal cielo un suono come di vento impetuoso che soffia, ed esso riempì tutta la casa dov’essi sedevano.
2.7289249897003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?